There are two ways to say this:
'Extrañas a tu novio' or 'Echas a menos a tu novio
Te extraño y te amo.
Kαλημέρα φίλο! Σ 'αγαπώ και λείπεις.
In Spanish "I miss you" is te extrano and "I love you" is te amo.
te quiero y te hecho de menos
just be with him tell him you like him and you like to be with or you miss him when he gone hold him and be there for him
In real Spanish you'd ask: me extrañas? To say: Do you miss me? to say: do you miss me? in spanish: me echas de menos?
This how you literally say miss female in spanish: senorita hembra However it does not make any sense. Miss is just senorita.
te amo tanto y te echo de menos
te queremos mucho y te extranamos (tilde, the little wave, on the 'n')
I love and miss you meko Je l'aime et que vous manquez meko
Me llamo Miss. Mottershead
You can say "miss you" by using the phrase "te extraño" in Spanish.