Wysłałem ci coś
In Polish, you'd have to say something like: Chodźmy do kina!
I love you! = Kocham cię!
You just say it in sapnish its yo something dos something look it up
It is the same :Teresa , you would say it something like Te-ra-sa
pisarz (female: pisarka) you can say "powieściopisarz" to stress that he writes novels and not something else
To say "leave" in Polish, you can use the word "wyjść" which means to leave a place or "opuszczać" which means to leave someone or something.
Polish in Polish is "Polski".
When wanting to let someone know that something is going to be delivered, the correct way is to let them know is to say it will be sent. "You should receive your payment soon, it will be sent around Thursday at roughly three o' clock" is a proper way to say something will be sent.
When wanting to let someone know that something is going to be delivered, the correct way is to let them know is to say it will be sent. "You should receive your payment soon, it will be sent around Thursday at roughly three o' clock" is a proper way to say something will be sent.
To say Jonathan in Polish, you would say "Janusz."
"No" in Polish is "Nie".
Mam coś dla Ciebie. (ma:m tzosh dla: tziebie)