Sin-TICH-ay (with short "i" ... sort of)
I assume you are interested in the Koine/New Testament pronunciation, since this name appears in Philippians 4:2. Most English pronunciations I have found put the accent on the first syllable, which is the most obvious difference from the above.
The Greek letter that I have given as an "i" is usually transliterated as an English "U" or "Y," but Machen's NT Greek suggests it is to be pronounced like the "French u". I do not think it should be pronounced "soon TOOCH ay" or "sun TUCH ay," and "Syn-TYCH-ay" could be either a long or short i.
Oh, also ... the "CH" is actually a gutteral sound not represented in our English alphabet. Think of a German saying "ACH du lieber." So it is "sin TICCHH-ay."
"Syntyche" is a proper noun, most commonly known as a name within Christian biblical context. Syntyche was a woman in the early Christian community, mentioned in the New Testament in the book of Philippians.
Soft touch
Eruodias & Syntyche (Phil 4:2-3)
how do you say unite in greek
You can say athlete in Greek by saying athlitis. If you wanted to say the word sports in Greek it would be athlitismos.
How does one say 'of course' in Greek? Thanks (evkaristo!)
Ελληνικά (Ellinika) = Greek
You would say "Brandon," as it has no Greek equivalent.
how to say beautiful in greek
How does one say 'of course' in Greek? Thanks (evkaristo!)
point in greek
The Greek word for "About" is "περίπου".