go raibh an t-amhrán agat i gcónaí
In Irish it's "amhrán"
Ambasadóirí amhrán.
amhrán i do chroí
In Irish it's "teach ceoil"
In the Scottish Gaelic language òran mean 'song'.
Cnoic Glasa is the Irish. "Is glas iad na cnoic i bhfad uainn" (Far away hills are green, Irish proverb).Scottish Gaelic: ?
In Irish, song means amhrán. Hope this helped.. a little, I don't know the Scottish word, but I assume it's similar.
Irish: 'amhrán' Scottish Gaelic: òran Manx: Welsh: cân; cathl, cerdd Breton: Cornish:
The name of a song by Clannad, it means 'channelled wrack' (a type of seaweed).
Gaelic; that is, Irish. It means "My Gallant Darling" and it's a tribute to the Scottish Prince Charles
The movie "Song of the Sea" is primarily in English, but it also features Irish Gaelic in several parts, reflecting the film's setting in Ireland and its incorporation of Irish folklore. The use of both languages adds to the authenticity and cultural richness of the story.
It is òran in Scottish Gaelic.