Literally: Puede usted/puedes empujarme adentro? (formal/informal 'you')
(Pronounced: PWAYday ooSTAY/PWAYdess empooKHARmay ahDENtraw?')
But it is not quite clear, from the question, what/how 'I' am to be 'pushed in(to)'; and this could make a difference to the translation.
Flexiones
Empuje esto.
Push some one/some thing = Empujar Push a button = marcar / apretar
push! = empuje
tachuela
empuje
To say "push" in Mandarin, you would say "推 (tuī)".
push
push as verb as in "to push" is oshimasu
u say :push then there name then u say x then say say
Empujar
To say , Stop pushing (Quitate de empujar!) in Spanish is somewhat cumbersome. In the given hypothetical situation, you are more likely to hear someone say simply, "Don't push!" (No empujes!). It is a much more direct, economical expression, and more usual for that type of situation.