Translation: No se estrese/preocupe
Superior in Spanish is spelled the same way as in English. The pronunciation changes, with the stress on the last syllable.
Emilia, with the stress on the mi, as such: e-MI-li-a
please answer (English)=conteste por favor(Spanish)
Unlike English, the final syllable takes the stress, with minor phonetic differences: RRubeensUn
explosión x-ploh-see on (you must stress the last syllable SEEON)
It's the same as in English: Melvin, but to clarify the stress to a Spanish-speaker, it would help to write it with an accent on the 'e', or it will probably come out as 'MelVEEN'
On the first syllable. SPANish
Niño is boy, if you want to stress that it is a littleboy, then it is niñito.
kahkeshan (Arabic transliteration)solare (stress on a, Italian)solar (again stress on a, Spanish)Sonnen (of the sun), sonnig (figurative) in German
relieve stress
IPA for Spanish [xa.'wai] [x] a strong consonant as in German "ich" [a] as in Italian "amare" to love [w] as in "way" [ai] a diphthong similar to that in "I" ['] main stress [.] syllable break
In Spanish, the name "Sierra" is pronounced as "see-EH-rah." The letter "i" is pronounced as a long "ee" sound, the double "r" is pronounced with a rolling "r," and the final "a" is pronounced as "ah." The stress is on the second syllable, so it is pronounced "see-EH-rah" in Spanish.