一人にしないで下さい : 'hitori ni shinaide kudasai' : please don't leave me alone/by myself.
A more literal translation for your sentence (without 'alone'):
私を離れないで下さい : 'watashi wo hanarenaide kudasai' : please don't leave me.
気違い
u dont want to make them mad just ignore and walk away dont say anything
motte konaide
ha<----i'm not laghing at you, so don't be mad.
i dont k now
ma takoon z3laan! i hope you can read it
You may say 'okoranaide [kudasai] ne.'
sa-hi-yen-gee dont know how to spell it in japanese
ショット i dont know how you pronounce it! SORRY
The translation would be: オンライン
we do that just to get woman mad. Dont take it serious....
'To be angry' is "okotte iru" in Japanese.