gift as in present = matana
gift as in talent = keesharon
If you mean present as in a gift - the word in Hebrew is "Matana" - מתנה. If you mean to say present, as in now - the word in Hebrew is "Ho've" - הווה.
There is no single Hebrew word that means "gift from god" To say this in hebrew would be matanat ha'el (×ž×ª× ×ª האל)
matanat simkha (×ž×ª× ×ª שמחה)
The name is Nathaniel (נתנאל), which comes from Hebrew "Gift from God". The phrase is "Matana me'elohim" (מתנה מאלוהים). But we usually say "Matana mishmayim" (מתנה משמים) which means "gift from the sky".
In Hebrew meaning "God's Gift" or "Gift from God".
A divine individual that graces the earth.
The Hebrew word for gift in that verse is מַתָּן (matán).(Note that in modern Hebrew we use Matanah [מתנה]).
Matthew is one of the oldest names in the world and is derived from the Hebrew Matityahu, meaning "Gift of Yahweh" or "Gift from God." But that is its Hebrew meaning, as it is a Hebrew name, not a Christian one.
You say 'Yalda' in Hebrew
Neither of these two names has a meaning in Hebrew. They would only have meaning in the languages they originated from. I believe Sheila is an Irish name, so it might have an meaning in Irish Gaelic, but not in Hebrew.
Has in Hebrew is: YESH
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.