Buon giorno, bella! and Buona mattina, bella donna! are Italian equivalents of the English phrase "Good morning, beautiful (woman)!" The first example, which literally translates as "Good day, beautiful woman," tends to be far more common than the second, which literally translates as "Good morning, beautiful woman!" The respective pronunciations will be "bwon DJOR-no BEL-la" and "BWO-na mat-TEA-na BEL-la DON-na" in Pisan Italian.
Good Morning Beautifyl by Steve Holy Good morning beautiful How was your night Mine was wonderful With you by my side And when I open my eyes And see your sweet face It's a good morning beautiful day I couldn't see the light I didn't know day from night I had no reason to care But since you came along I can face the dawn Cause I know you'll be there Good morning beautiful How was your night Mine was wonderful With you by my side And when I open my eyes And see your sweet face It's a good morning beautiful day I'll never worry If it's raining outside Cause in here with you girl The sun always shines Good morning beautiful How was your night Mine was wonderful With you by my side And when I open my eyes And see your sweet face It's a good morning beautiful day, yeah A good morning beautiful…. day Good morning beautiful It's a beautiful day Good morning beautiful Good morning Good morning beautiful What a beautiful day Good morning beautiful
Good Morning Beautiful - song - was created in 2000.
Good Morning Beautiful - Irving album - was created in 2002.
"matin vah" It means "Good morning" in Scottish Gaelic.
Good morning beautiful in the Romanian language is bună ziua frumosule.
There's no question.
You would respond it as 'good morning, you look nice today!'
Good Morning is "Buon giorno". Have a beautiful day is "Hanno un bel giorno".
Harold Ingleton
"Bo dia fermoso" is not Gaelic; it is a phrase in Galician, a language spoken in northwestern Spain. It translates to "God is beautiful" in English.
Dia dhuit ar maidin , a ghrá