Translation: Laylat al-khair, ya amira, tastamta3ina be3otlatiki. (ليلة الخير يا أميرة، تستمتع بعطلتك)
It literally means, "Good night, princess, enjoy your vacation."
"Time off" is an odd colloquialism in English that does not really translate in Arabic. if you would rather use the English term "Leave" (e.g. take leave), replace b3eotlatiki (بعطلتك) with be-ijazatiki (بإجازتك)
Nos da, tywysoges.
Tesbahe ala Kheir (تصبح على الخير)
Yes. Yes I did. Thank you very much.
Some good ones are the Disney and Princess lines. They always have great deals and very fun experiences on board. Enjoy your trip.
when in English someone say to you good night....you replay as good night in Arabic good night means : tosbeh alaa kheer this in English means ( that you wish that person to have a peaceful night and for him to wake up healthy ) so when someone says to you : Tosbeh alaa Kheer you replay with the sentence that you are asking about which is (winti min ahill 5eer ) --> which means like ( thank you wish you the same ) hope this helps :)
hmmm>:D it awsome if u have a BIG IMAGINEtin ^^! sorry iam not a good speller ^^' but iam on immortal night ^o^ FIND ME >:D LOL ITS PRINCESS i forgot D: PRINCESS YUKIKU somthing snow child
Princess Hollyhock Princess Evangeline
yes he did and if he didnt enjoy doing concerts then why is he still doing them so therefor yes he does enjoy doing concerts and he did enjoy it last night the date was 7-29-09 love Madison .b. IM IN LOVE WITH NICK JONAS
i need a good name in arabic for my new company
There is a few good Arabic songs. The best Arabic song is Albi Albi.
Dictionary arabic-english english-arabic
hi honey we learn Arabic cause we love this languege and the good speak Arabic and the good love Arabic languege when we die he ask as with Arabic pleave or not this is the truh