answersLogoWhite

0

There is no coherent translation for the above sentence. Spanish is a precise language and a sentence like that is not acceptable. I shall give you examples and I hope it will help.

"I hope that you will stay two more years" = Yo espero que tu (Very informal) OR,

Yo espero que usted (more respectful) OR plural "ustedes" se quede (singular) se "queden"(plural) dos años más.

The above sentence is basically correct, however, there are different ways of saying it depending on the conversation you are having with the person (or persons). Generally speaking, "I hope you stay" is American colloquialism and it does not translate well into Spanish. I hope you stay "here" or "with us" (with me) is more appropriate.

Is there a way to communicate directly on this forum? If so, I would gladly help you with your Spanish, for free of course.

P. L.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?