Translation (I know): Ana a3aref (انا أعرف)
It is more difficult to translate "knew" because no subject pronoun has been provided. (Arabic conjugates its verbs for different subject pronouns differently - like Spanish, French, German, Russian, etc.)
If you mean to ask how to say "I knew", it would: Ana 3arafto (أنا عرفتُ)
you say it like this inthi baraf
i am arabic so i know what it means. it means music and to say music in arabic means muzica
i am arabic so know the answer......اي صح:)
Do yo mean Arabic? Or Hieroglyphs? I think you mean Arabic in that case what kind of Arabic? There are many kinds. But in the Arabic I know it is pronounced (tin-neen)
If you want to say Arabic in Arabic this is how you say it=Arabi
How you say "fresh" in Arabic is like this. I don't know if you can read this or not but here's your answer. جديد
"Julia" is written as "جوليا", from English to Arabic.
keef betsawee i know it is weird i learnd Arabic
if you knew everything then you would not be asking what to say.
I don't get what ur saying but Arabic is a language like English and only Muslim people could know Arabic a perfassional way that nobody that isn't Muslim could cause they pernous it in different ways
To say 'disbeliever' in Arabic, you would say 'kaffir.'
In Arabic we say Ramadan.