Wait two minutes : entather daqeqatan ( in Arabic ).
and it is written this way : انتظر دقيقتان
ithnaan :).......thats 2
Bilād ir-Rāfidayn means, "land of two rivers" in Arabic
about two minutes
Translation: Mala3aqataan (ملعقتان)
It would be 1:55
there are many ways to say conversion in Arabic. i can think of two words: 1. TAHWEL تحويل 2.MUAADALAH معادله i wish you have mentioned what kind of conversion you are talking about, but the above two words are the words generally used to say conversion.
read sign, wait two minutes the door will open
If the phone will lock by password then it take almost 20 to 30 minutes otherwise 1 or two minutes.
For singular : ولدًا وسيمًا| For two : ولدان وسيمان For more than two: أولاد وسيمون
Disconnect the battery negative cable then the positive cable and wait two minutes
There is no word for "of" in Arabic. It is inferred when two nouns are placed together, i.e. "dog Jason" would be understood as "dog of Jason." House is Bayt (بيت).
shortcut:u must go 2 nabooti, and wait for two minutes. then go to the pilgrim place go down the well wait 2 minutes then u will get it back at 24 carrot