answersLogoWhite

0


Best Answer

Thank you

Literally, "mabrouk" means "blessed" but it is usually translated as "congratulations". You can respond with "mabrouk", with "hamdulillah" (grace be to God), or with "ashkarak" (I thank you).

User Avatar

Wiki User

11y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

14y ago

say: " mbrook elbeat ljdeed"

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you say in Arabic congratulation in your new home?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How do you say brothers wife in Arabic?

Happy marriage ,, if you mean by that as ( congratulation ) Happy marriage : in Arabic you say -- zawaaj sae'eed but actually we don't say that in this occasion we say Congratulation which means -- Mabrouk in Arabic hope that helps :)


What should i say in a congratulation card for my new born baby?

hey glad you were born


How do you say congratulation on your new baby in Korean?

yak hone chuk ha hae (약혼 축하해)


Do you say congratulation to groom's parents?

Yes!


What is the long way to say congrats?

Congratulation


How do you say new in arabic?

gidid


How can I say Congratulation in Hawaiian?

To say "congratulations" in Hawaiian, you can use the phrase "Ho'omaika'i."


How do you say congratulation on your new job?

Don't be a jerk, do good work! Now that you're hired, don't get fired! Don't get cross with your brand-new boss!


How do you say are you at home in Lebanese Arabic?

you say it like this: enta bl bet?


What to say in a congratulation cards for a new born baby?

To the parents you can say something along the lines of, "Congratulations on bringing this new beautiful life into this world!" If it's something for the baby you can say, "Welcome to this world little one!"


Is it better to say congratulation or congratulations in order to congratulate?

It is better to say "congratulations" when congratulating someone because it is the correct plural form. Saying "congratulation" is grammatically incorrect in this context.


How do you say at in arabic?

For example you say at home : at means (Fe) it is written this way : في