"just joking" translates to, "solo scherzando" in Italian.
"Joking" in English is scherzando in Italian.
"I was joking!" in English is Stavo scherzando! in Italian.
dont say you were just joking as well. instead try talking to him and say that you meant that you really like him as a friend and say a different person that you might like
I can say (you are kidding) and i can say (you are joking)?
Just say yes and if it was a joke, say you were joking too.
"Joking" in English is scherzando, which also is used in musical notation for playing pieces playfully, in Italian.
In Vietnamese, "just joking" can be translated as "đùa thôi." This phrase is commonly used to indicate that someone is not being serious or is making a light-hearted remark. You can use it in casual conversations when you want to clarify that you're joking.
Just say, 'Just joking'... That always works for me, but you shouldn't even be lying in the first place!
Well i would just ask him and if he says no then just say you were joking x
Blague means Joking in French. :)
"Pressa poco" just before (Italian- English)
if you told somebody a comment and you immediately regret it, just say you were joking