Me duele la espalda. This is a very common useage of the reflexive form - literally "The back hurts me." The conjugated form of "dolor" refers to "la espalda", not to "me." That is why it is conjugated in the third person, not the first.
Me duele el dedo.
Say 'ojala supieras cuanto me duele'
Solo me duele cuando reír.
Estoy muy adolorido
Te quiero tanto bebé que me duele.
I sleep on my back in Spanish is: Yo duermo de espaldas.
Me retracto
Devuelvaselo
if it hurts your back to bend over when your back hurts
i believe its '' herido'' by what my dictionary and prior knowledge says Or 'lastimado' (both as adjectives) Verb: 'hacer mal a'
we say: necesito que vuelvas
if it hurts if it hurts