You need to provide a language or stylistic change for an answer. As it is, this question can not be answered.
If you meant to write: "There are no children in the HAUNTED house." the translation would be: "No hay niños en la casa embrujada." However, if you meant to imply that someone was hunting down a house (in the sense of fervently searching for the house), the translation would be "No hay niños en la casa perseguida" or more literally, "No hay niños en la casa cazada."
The cast of Hunted House - 2009 includes: Ian Poynton
Probably depending on which six flags then i would say no unless its during fright fest
The men played polo and hunted and the women made clothes while the children played outside. The probably did this at home or at a friend's house.
They did not settle anywhere: they moved around, probably following the animals hunted, and never had a permanent house or living area.
At the hunted house you could catch Rotom as said, just go up the stairs and through the door in the back (has to be at night) to the left of the very first door in sight the middle door, there will be a room with a tv in it, if at night time it will say: it feels as if a Pokemon is staring at u, do u wish to shake the tv? say yes and u will battle rotom
Almost Perfect - 1995 The Hunted House 1-21 was released on: USA: 1 April 1996
There is no myth to say she was.
just click on it
you can't it just a decoration thing
321 pages!
No hay niños en la casa embrujada