¿Le / les / te / os gustaría probar nuestro nuevo emparedado a la mexicana / mejicana?
Just like that: Mexican. In Spanish, it would be Mexicano (male), Mexicana (female) or Mexicanos (plural).
"Me Gusta" and its not "mexican" its called Spanish.
Yes, you may have a sandwich. What kind would you like?
Tu veux un sandwich?
In Spanish, "We miss you" would be "Te extrañamos." Mexican is not a language, but a nationality. It would be like saying "How do you speak American."
First off, there is no such language as "Mexican". Most Mexicans speak Spanish, so a Spanish greeting like Feliz Navidad (Merry Christmas), would be appropriate.
The word "sandwich" is like many other words in the Spanish language. It is what we call a cognate. That is when the words between two languages are similar.One way to say sandwich is sándwich. The only difference between the two words is that there is an accent on the a, which adds stress to that syllable when pronouncing the word.
Yes, Kid Cudi is half Mexican. His father is Mexican.
I would put the owners name then sandwich deli or shop or whatever fits your sandwich tastes like!
Just like that: sandwich. The literal translation of 'emparedado' is much less used and is more common in other Spanish-speaking countries such as Argentina or Spain.
British is the same as English, so you can ask them in English if they want a sandwich.
Yes, they can. You would provide the message in your question though.