"Season's Greetings" in Japanese is spelled as シーズンズ・グリーティングス (Shīzunzu Gurītingusu) when using katakana. However, a more common phrase used during the holiday season is "メリークリスマス" (Merī Kurisumasu) for "Merry Christmas." For a general seasonal greeting, you might also use "季節の挨拶" (Kisetsu no aisatsu).
It is technically a possessive, Season's Greetings(greetings of the Christmas season), but on posters, banners, and cards the apostrophe is often omitted.
Boas festas! (seasons greetings) Felicitações! (greetings)
In Hindi, "seasons greetings" is said as "ऋतु अभिनंदन".
The letters can be used to spell strangeness. The word used 11 of the 16 letters.
Seasons Greetings from Less Than Jake was created in 2011.
I think that would be seasons greetings.
Australians speak english, unless of corse aboriginal. so you would say seasons greetings.
Here are two websites that sell discounted seasons greetings cards; celebrateseason.com/ and also greetingscards.shopzilla.com
It is technically a possessive, Season's Greetings(greetings of the Christmas season), but on posters, banners, and cards the apostrophe is often omitted.
Yes. "Season's Greetings" is correct.
salutation
Nollaig Chridheil