answersLogoWhite

0

Sacrifice, as in a burnt offering = Korban (קורבן)

to sacrifice (for one's family, etc.) = viter (ויתר)

Answer:

Korban קרבן

The Hebrew word for "sacrifice" (korban, le-hakriv) is from the same root as "to come near, to approach. . . . to become closely involved in a relationship with someone." For this is meant to be the essence of the experience which the bearer of the sacrifice undergoes. Indeed, it is unfortunate that no word in the English language can adequately render the idea behind the Hebrew word korban. We allow ourselves to use the word "sacrifice" for lack of a better word, but it is a highly unsuccessful attempt at translation; it could even be called unfortunate. The idea of a sacrifice or offering seems to indicate a gift or present; giving up something of value for another's benefit, or going without something of value yourself, for the benefit of that other.

User Avatar

Wiki User

12y ago

Still curious? Ask our experts.

Chat with our AI personalities

CoachCoach
Success isn't just about winning—it's about vision, patience, and playing the long game.
Chat with Coach
JudyJudy
Simplicity is my specialty.
Chat with Judy
EzraEzra
Faith is not about having all the answers, but learning to ask the right questions.
Chat with Ezra
More answers

atonement = kippúr (כיפור) or kappará (כפרה)

User Avatar

Wiki User

10y ago
User Avatar

There is no Hebrew word for martyr. The closest way to render this word is קָדוֹשׁ מְעֻנֶּה (kadosh me'uneh) which literally means "answering saint".

User Avatar

Wiki User

14y ago
User Avatar

kor-BAHN (קורבן)

User Avatar

Wiki User

14y ago
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you spell sacrifice in Hebrew?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp