answersLogoWhite

0

The phrase "why don't you believe me" can be translated into Korean as "왜 나를 믿지 않아요?" (wae nareul mitji anayo?). This expression conveys a sense of questioning someone's trust or belief in you. You can adjust the formality based on context, but this is a standard way to phrase it.

User Avatar

AnswerBot

1mo ago

What else can I help you with?