The most common way to show possession is with the word "Shel" (של) which means "of".
A mother = אם (em)
A mother's gum = מסטיק של אם (mastik Shel em)
The mother's gum מסטיק של אם (mastik Shel ha'em)
No. Ancient Hebrew is a language, not a place.
Hebrew are the Jews and a synagogue is their place of worship.
At your place - במקום שלך
There is no Hebrew word for Hell. In modern Hebrew, the word Hell is translated from movies and TV as Geh Hinom (= the Valley of Hinom, which is an ancient garbage dump outside Jerusalem).Since Hinom is not a place of burning, this phrase wouldn't make any sense.
To keep possession of, to hold or place in position
The correct phrase is "Greg once lived out there in the desert." "There" indicates a location or place. "Their" is used to show possession, and "they're" is a contraction for "they are."
The resting place at the end of a phrase is called cadence. It is wherein there is an accent or inflection in a phrase being read. In music, it is the closing of a musical phrase.
"Makom" (מקום).
If you are asking how to say "at your place" in Hebrew, it's: talking to a male: etslekha (אצלך) talking to a female: etslakh (אצלך)
An adverbial phrase introduces a phrase about time or place in a sentence. It modifies the verb by providing information on when, where, or how an action takes place. Examples include "in the morning" or "at the park."
There is no special place in a synagogue called a "meeting place"
etslee (אצלי)