The most common way to show possession is with the word "Shel" (של) which means "of".
A mother = אם (em)
A mother's gum = מסטיק של אם (mastik Shel em)
The mother's gum מסטיק של אם (mastik Shel ha'em)
No. Ancient Hebrew is a language, not a place.
Hebrew are the Jews and a synagogue is their place of worship.
There is no Hebrew word for Hell. In modern Hebrew, the word Hell is translated from movies and TV as Geh Hinom (= the Valley of Hinom, which is an ancient garbage dump outside Jerusalem).Since Hinom is not a place of burning, this phrase wouldn't make any sense.
At your place - במקום שלך
To keep possession of, to hold or place in position
The correct phrase is "Greg once lived out there in the desert." "There" indicates a location or place. "Their" is used to show possession, and "they're" is a contraction for "they are."
"Makom" (מקום).
If you are asking how to say "at your place" in Hebrew, it's: talking to a male: etslekha (אצלך) talking to a female: etslakh (אצלך)
The resting place at the end of a phrase is called cadence. It is wherein there is an accent or inflection in a phrase being read. In music, it is the closing of a musical phrase.
There is no special place in a synagogue called a "meeting place"
An adverbial phrase introduces a phrase about time or place in a sentence. It modifies the verb by providing information on when, where, or how an action takes place. Examples include "in the morning" or "at the park."
etslee (אצלי)