In Irish, Seoidín (with a long mark over the second 'i').
In Scottish Gaelic: Uilleagan; Irish Gaelic is Liam
Fionnladh J. McLeoid has written: 'Oran a Chreidmhich' -- subject(s): Gaelic Hymns, Gaelic Sermons, Hymns, Hymns, Gaelic, Presbyterian Church, Sermons, Sermons, Gaelic
Angus MacGillivray has written: 'Our Gaelic proverbs' -- subject(s): Scottish Gaelic Proverbs
P.D Mehigan has written: 'Gaelic Football' -- subject(s): Gaelic football, History
Angus Watson has written: 'Gaelic-English Dictionary' 'The Essential English-Gaelic Dictionary'
Fionn. has written: 'The Celtic lyre' -- subject(s): Songs, Scottish Gaelic, Scottish Gaelic Songs
Farsi: Peace in Farsi is written as "صلح" (Solh). Gaelic: Peace in Gaelic is written as "Sìth". Thai: Peace in Thai is written as "สันติภาพ" (Santipap).
Lachlan Macbean has written: 'Elementary lessons in Gaelic' -- subject(s): Scottish Gaelic language, Grammar 'Elementary lessons in Gaelic' -- subject(s): Scottish Gaelic language, Grammar 'Guide to Gaelic conversation and pronunciation' -- subject(s): Scottish Gaelic language, Conversation and phrase books 'Elementary lessons in Gaelic' -- subject(s): Scottish Gaelic language, Grammar
Seonaid is close in sound [shon-etch], but otherwise no Gaelic version.
John Francis Campbell has written: 'More West Highland tales' -- subject(s): English literature, Gaelic Tales, Gaelic literature, Highlands of Scotland, Tales, Gaelic, Translations from Gaelic, Translations into English 'Gille a'bhuidseir, The wizard's gillie, and other tales' -- subject(s): English literature, Folklore, Gaelic, Gaelic Folklore, Gaelic literature, Translations from Gaelic, Translations into English
meabhlú
Tanya