The name seems to be the English 'Jason' most often.
Jason Kelly becomes Jason Ó Ceallaigh, for instance.
Less common is Iason.
Irish Gaelic, Scottish Gaelic, Manx Gaelic, Welsh, Breton or Cornish.
mórán eile
Although many outside of Ireland refer to the native language as "Gaelic", in Ireland itself it is called "Irish"; the related language of Scotland is simply called "Gaelic" in that country. Irish is called Gaeilge and (Scots) Gaelic is calledGàidhlig in their respective languages.The term Gaelic can also refer to the common culture of Ireland, Scotland and the Isle of Man; as in "Gaelic football".
ár teaghlaigh but as with many Irish words this changes with dialect and even linguistic colloquialisms.
Names are not "translated" as such. Irish surnames have an Irish Gaelic form, but many given names used today really don't have equivalents in Irish. That said, Jacqui Ní Néill if unmarried or Jacqui Uí Néill if a married name.
Gaelic Football is an Irish sport and one of Ireland's two big national sports, the other being Hurling. Gaelic Football's origins are entwined with many other football sports played across Europe. These led to various football games in the modern world. The first recorded versions of something similar to modern Gaelic Football in Ireland were in medieval times.Ireland.
The name Martin can be translated as Máirtín or Mártan in Irish; the Scottish Gaelic is Màrtainn.There are not many names that translate perfectly into Irish unless they are biblical like Diego in English is James. We can translate that as it is biblical.Séamus.
Both Scottish Gaelic and Manx Gaelic had their origins in Irish Gaelic.Irish Gaelic speakers settled in what is now Argyll at some point in the period 300-600 AD. As a Scottish Gaelic learner, I can read Irish quite easily but I believe the pronunciation is further removed from the Irish. I do not know about Manx. So in summary, the written language is really quite similar but I believe the spoken language is less mutually intelligible among speakers.They are classed as separarate languages but some Ulster Irish dialects have some features resembling Scots Gaelic. Chan fhuil instead of the standard Irish Níl for example.
In Irish: Naoi [nee]. In Scottish Gaelic:?
China does not have a national team or set of competions, but there are many Irish people living in China and they would have Gaelic Football clubs and have matches. There are Gaelic Football competitions for teams based in Asia, so teams from China would compete in them. Most of the players would be Irish, but there would also be a few players that are not Irish.
There are lots of potential answers to that like the Irish people, Irish music, Guinness, Gaelic Football, Hurling and many other things.
Many. Typical examples include Gaelic Football, football and rugby