''Calle'' means street in Spanish.
One word would be "carretera."
That would be "la calle" (two words). It means the street.
"Board Street" is presumably a road with that title, so you would translate it as "Calle Board". If you wish to actually translate the name too, it would be "Calle de Tabla."
If the turning is onto a street then it would be translated: Toma la primera calle a la izquierda.
¿Se ha casado una vez usted en su vida? = Have you ever got married? Se casaria usted una vez en su vida? = Would you ever get married? (accent on 'i' in 'casaria')
¿Es usted casado, a?¿Son ustedes casados, as?¿Eres casado, a?¿Sois casados, as?En este caso también es factible emplearse el verbo "estar":¿Está usted casado, a?¿Están ustedes, casados, as?¿Estás casado, a?¿Estáis casados, as?Nota bene: El uso del pronombre personal "usted, es" es con el fin de mostrar más cortesía a la(s) persona(s) a quien(es) se dirige uno.
the country would be cuba.
In art it would be called a Still Life.
There are many places one might go to locate free Spanish translator software. One such likely resource for individuals would be the official CNET website.
If you are saying 'I speak' it is hablo, and the infinitive, 'to speak', is hablar.Yes . . .Hablo is I speak, habla is he or she speaks, and hablar is the act of speaking, which is known as the infinitive form of the verb.hablar : to speak hablo : (i) speak hablas: (you) speak habla : (he/she/it) speaks hablan : (they) speak hablamos : (we) speakAlso....if you are meaning a command to speak in Spanish, then you would use the imperitive form. this would be "¡Hable español!"
In Spanish you're not normally asked to 'have' a day, rather, you're asked to 'pass' a day. In this case, you would be asked to "Pass a day beautiful or enchanting of wedding." It looks like this: Pasen un dia bella/encantada de boda. This is a wish for the couple rather than one of the pair. Spanish makes those kinds of distinctions.