In Scottish Gaelic the word is "iongantach" and I believe it'd be pronounced "yohn-kan-tauch". You could also say "gasda", which means "excellent", and is a bit easier to pronounce.
In Irish Gaelic it is "iontach".
In Scots Gaelic as well as in Irish the word is 'agus'.
What you are trying to say isTá grá agam duit, a Amber. (Irish Gaelic)(Google Translator does not translate Irish well.)
There are three Gaelic languages and cultures:IrishScottishManxMany Americans (and others) are unaware that the Irish refer to their type of Gaelic as "Irish" and refer to the Scottish type as "Gaelic". On this site I have tried to differentiatethe two languages as "Irish Gaelic' and "Scottish Gaelic" for the benefit ofoverseas questioners who make think "Gaelic" means Irish only. There also seems tobe confusion about Scots (lowland dialect variant of English) and Scottish Gaelic(a Celtic language of the Highlands). Questions about how to say something in 'Scottish' become problems as well.
Irish Gaelic: an Domhan (as the world) Scots Gaelic: an cruinne-cè, an Talamh, an Domhan (world/universe) Welsh:
Irish is usually Maitiú and Scottish Gaelic is Mata.
caidil gu math! means 'sleep well!' but it's Scottish Gaelic not Irish.
In Irish 'Gaelic':Tobar Bhríde Saint Bridget's Well orcrosóga Bhríde St. Bridget's crosses.In Scottish Gaelic: Bhrìghde as in Cille Bhrìghde, Kilbride, Scotland.
MacCoineagain (Scottish); five different Irish surnames were anglicized as Cunningham as well.
Yes. It is still spoken in Ireland, Scotland, the Isle of Man as well as in the countries to which Gaelic speakers have emigrated. BTW, 'Gaelic' is subdivided into three distinct languages; there is no single Gaelic language.
"Beannacht agus siochana" translates to "Blessing and peace" in Irish Gaelic. It is often used as a warm greeting or farewell, conveying good wishes for well-being and tranquility. The phrase reflects the cultural values of hospitality and kindness in Irish tradition.
In the Irish language, Bairbre.In the Scottish Gaelic language, Barabal.The Irish name Gormlaith was oddly anglicized Barbara inthe 1800s as well. It is translated as 'illustrious or splendid sovreignty'.
There are six Celtic languages: Irish, Scottish Gaelic, and Manx, as well as Welsh, Breton and Cornish.