The name BreYonna can be transliterated into Arabic as بريونا. This representation captures the phonetic sounds of the name while adapting it to the Arabic script. However, variations may exist depending on personal preferences for pronunciation and spelling.
What do you mean by "nazir"? If it's the name "Nazeer", then it would be نذيز.
It means a beautiful and challenging human being
Freya would be spelled something like this: فرية in Arabic.
The way to spell the name Lisa using the Arabic alphabet is ليسا.
The English spelling of the proper noun, an Arabic given name, is Ahmed (variant Achmed).The Arabic is:أحمد
Niru = نيرو
Ashlyn is an an anglicized form of the Irish Aisling ‎meaning "dream, vision".Breyonna is a variant of the Briana, the feminine variant of the Irish name Brian which has uncertain etymology, but is possibly thought to mean "high,noble".
The name is spelled the same, so to speak, but using Arabic letters, which I cannot use here.
Nicole (as well as being an English name) is a Arab Christian name that is rather popular in Lebanon and spelled (نيكول).
The Libyan city is spelled "Tripoli" (Arabic name "Tarabulus").
Danyal = دنيال
Erlin = ارلين