answersLogoWhite

0

The phrase "hope all is well otherwise" is somewhat awkward and can be confusing. It would be clearer to say "I hope all is well," or "I hope everything is well otherwise," depending on the context. It's important to ensure that the message is concise and easily understood.

User Avatar

AnswerBot

3mo ago

What else can I help you with?

Related Questions

Is starting an answer to a question with so proper English?

Well, for starters, your question is not proper english.


What is 'I hope that you are well' when translated from English to Italian?

"I hope that you are well" in English is Spero che tu stia bene in Italian.


Is it proper English to say hope everything is going good with you?

In this sentence, "good" is modifying the word "everything". "Good" is an adjective and it is proper for it to modify the pronoun "everything": I hope everything is good with you. OK Note the difference in this sentence: I hope everything is GOING well with you. OK "Well" is an adverb modifying "is going,"


Is it proper English to say it went good?

No it is "went well".


What is the proper pronunciation of Dvorak?

It is hard in English. well, try this: Dvorja:k.


Is Rosario to Vampire DS in English?

there discussing about making it in English and i hope that they make there episodes in English as well.


What are the different names for friends?

Well friends is proper is a proper English term... Some slang words could be: Mates, chums, buddies, homies...


Can you transalate Que Te Vaya Bonito into English?

You say -literally- "Fare thee well."


What is 'I hope that all is well' when translated from English to Italian?

Spero che tutto vada bene is an Italian equivalent of the English phrase "I hope that all is well." The pronunciation will be "SPEY-ro key* TOOT-to VA-da BEH-ney" in Italian.*The pronunciation is similar to that in the English exclamation "Hey!"


What is the English for espero estes bien?

It is more correctly written, -Espero que estes bien. It means, "I hope you are well." It's an expression of hope against a condition known to be or likely to be to the contrary; i.e., this is a hope for an ill person (or a potentially ill person) to be well. The person for whom the hope is expressed is counted as a close friend by the person extending the good wishes. Taken all together, in English it means, "My dear, close, personal friend, I know or believe you may be ill, but my hope for you is that you be well."


How do you write in welsh take care love ann?

translate from English to welsh, hope you are well?


Why is Answers.com not useful?

well sometimes many people come on it to mess around and not do proper answers so that is why but otherwise answers.com is a good use of information.