No, the verb mögen (to like) has no conditional tense!
möchten (would like) is the Present Subjunctive II : what would happen; what you would do; what you wish would happen now or in the future
The Present Subjunctive II is generally formed informally using the subjunctive of werden plus the infinitive (ich würde singen - I would sing, ich würde sagen - I would say). The exception to this are the verbs haben, sein and the modals (verbs with Umlauts), which form a single subjunctive:
haben - ich hätte = I would have
sein - ich wäre = I would be
können - ich könnte - I would be able to/I could
The conditional past tense of "write" is "would have written."
"Would be" is both a future tense and a conditional
podría
The verb in the given sentence, "could be" is in a conditional present tense.
The tense of "would you come to dinner tonight" is conditional, specifically the conditional form of the modal verb "would." It expresses a polite request or invitation that depends on a specific condition being met.
"Would" does not have a conventional present tense. It is an auxiliary verb that does not change for its own tense, but instead indicates a particular type of conditional tense when combined with a principal verb and effectively has the tense of that verb.
If you had known. It is a conditional verb, past perfect tense.
If you had known. It is a conditional verb, past perfect tense.
I would have gone to that party if I had been invited. "Would have gone" in this sentence is about as close as English can get to the idea of the past conditional of "go" in a language that has a formal past conditional tense, although formally the English phrase is the conditional present perfect tense. As you may well know, English often uses a present perfect tense when other languages would use a simple past indicative instead.
In the indicative moodPresent Perfect: I have gonePast Perfect: I had goneFuture Perfect: I will have goneIn the conditional moodPresent Perfect:( if )I had goneFuture Perfect: I would have goneNotice that the present tense of the auxiliary verb "have" in the conditional or subjunctive mood resembles the past tense of the indicative mood.
Le mode conditionnel is a French equivalent of the incorrect English phrase "the conditional tense." The masculine singular definite article, noun, and adjective translate literally and properly into English as "the conditional mood," whose tense may be present or past. The pronunciation will be "luh muhd ko-dee-tsyo-nel" in French.
D: Habrá Discussion: Habría is the conditional tense of haber. Hará is the future tense of hacer. Haría is the conditional tense of hacer. Habrá is the future tense of haber. All are conjugated in the el/ella/Ud. conjugation.