It's a way of saying good-bye with love.
A fond farewell means that although you may not see that person for a very long time, you are wishing them well, or blessing their future with fortune, because of the fondness or love that you have shared with them in the past. There had a be a bond or relationship or good times shared, for a farewell to be fond. But to farewell (without the fond bit) someone has the same meaning. So "fond farewell" is a reinforced phrase, a little of a truism. The phrase is a bit of a cliche. This source might help: www.fond-farewell.com.
"Fair fa" is a Scottish phrase meaning "farewell" or "goodbye." It is used to bid someone a fond farewell or to wish them well.
The cast of A Fond Farewell - 2008 includes: Astrid Benet as Beth Don Wallingford as Jack
The cast of A Fond Farewell - 2007 includes: Damien Howard as Dave Stacey LaBerge as Jessica Jannette Salvador as Betty
Tagalog translation of farewell: paalam
Farewell. it means farewell. farewell is the meaning. got it?
One can address a retiring employee with fond memories. One can also do a slide show during the farewell send off of a retiring employee.
The word 'farewell' functions as an exclamation, a noun, and an adjective.Example uses:Farewell! Have a safe trip. (exclamation)We bid you a fond farewell. (noun)We have a farewell gift for you to remember us. (adjective)
Farewell
bewaqoof - بيوقوف
The word "fond" is an adjective meaning having affection or affectionate. The form "fond of (something)" simply adds a prepositional phrase beginning with "of."
poroaki means to "take leave or farewell". A more accurate word is haere rā meaning good bye or farewell.