You will marry my baby. Literally, you will house yourself with my baby.
¿Cuándo va usted a casarse? / ¿Cuándo se van a casar ustedes? (The use of "usted, ustedes" in these sentences is to be even more polite)¿Cuándo te vas a casar? / ¿Cuándo vas a casarte?¿Cuándo os vais a casar? ¿cuándo vais a casaros?¿Cuándo se casará usted? / ¿Cuándo se casarán ustedes?¿Cuándo te casarás?¿Cuándo os casaréis?
No se metan con usted
If it's no; pues trate de ablar con usted y se desconecto, then a good shot is: No; I tried to talk to you and you disconnected.
No se pero necesita hablar con usted gracias -I don't know but he/she needs to talk with you, thanks. (If it said 'necesito', it would mean 'I need to talk etc.')
Quer casar comigo ? Vai se casar comigo ? Casar-se-há comigo ?Would you like to marry me ? Gostaria de casar comigo ?
Papá Corazón se quiere casar was created in 1974.
The cast of Se van a casar - 2004 includes: Marbella Valencia as Host
¿Se relaciona esto con usted?
Quer se casar comigo?
Se vas a casar.
hi
Quer se casar comigo, Bini ?