Literally 'Blessing with-you' (plural) meaning 'God bless'.
Beir buaGo n-éirí leat (singular)Go n-éirí libh (plural)
"beannaciht" should be "beannacht" "Go raibh míle" means "May a thousand" "agus beannacht Dé libh" means "and God bless ye" (said to someone who is leaving)
In the Irish language, "Slán agus beannacht Dé leat" to one person; to more than one "Slán agus beannacht Dé libh".In Scottish Gaelic, ...
Gaelic languages include Irish (Gaelic) and Scottish Gaelic, making it impossible to know which one is being asked for. You are encouraged to ask a question that specifies "Irish" or "Scottish Gaelic" to assure that you receive the translation you are seeking.In Irish (Gaelic): 'Dia do do bheannú' would be pronounced in Donegal dialect as 'Jeea dhuh dhuh vannoo'. Another phrase would be 'Beannacht Dé ort' (bannochth jae orth). This is addressing one person, rather than plural.In Scottish Gaelic: Dia 'gad bheannachd! Dia leat! Dia is gràs!
Go n-éirí leat san am atá le teacht (singular) Go n-éirí libh san am atá le teacht (plural) Guím ráth agus beannacht ort san am atá le teacht (singular) Guím ráth agus beannacht oraibh san am atá le teacht (plural)
Comhghairdeachas libh go léir / Comhghairdeas libh go léir
síocháin leat (libh for plural)
Irish: An féidir libh a bheith cairde? Scottish: ?
"Goodbye" to more than one person, in Irish.
In Irish Gaelic: slán leat (slán libh. plural)
"An maith leat .......?" (to one person). "An maith libh ....?" (plural).
In Irish it's Dia leat (singular), Dia libh (plural).