I send you kisses and kisses
i send you all my love and kisses Te envío todo mi amor y besos that's how you say it
te mando mucho carino y abrazos
The way to translate this is: Wow! what is all that Lord! I send you lots of kisses and I hope you receive them.
I hope that all of your dreams turn to reality. I send you many kisses and i miss you alot... no you olvides literally means you dont forget yourself? which doesn't make sense.
It roughly means 'I want you and your children, too'.
Yo te falto mucho. Te quiero saber que te amo, y no te olvide. Siempre te amara. It is rough, but pretty close.
te quiero y extrano mucho nena means i like you and miss you a lot and i don't know how you say nena in English
And you; I know where you're from. [female]Dork.
Tu eres mi tierra, mi todo, Te amo tanto y te quiero para mi y solo mi
"Ah y te ha ido" is not a standard phrase in Spanish. It seems like a possible typo or mistake in writing. If you meant "¿Ah y cómo te ha ido?" that would translate to "And how have you been?" or "And how has it gone for you?" in English.
You could translate that over as: "buena suerte y te amo" The "buena suerte" stands for "good luck", the "y" part stands for "and", lastly the "te amo" part stands for "love you".
My husband, Alfonso, and I send you greetings.