The Hebrew word Aleph (×לף) refers to the first letter of the Hebrew alphabet (×). Aleph is known as a silent letter, but it is also a glottal stop.
The word aleph comes from the Hebrew word elef, which means thousand (or thousand-heads-of-oxen).
"Alef" is the first letter of the Hebrew alphabet. It represents the sound "a" or sometimes a glottal stop in Hebrew words. In Jewish mysticism, the letter Alef is associated with the concept of unity and the beginning of all creation.
אות means "letter" (of the alphabet) or "sign"
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
it is the same in Hebrew as in English, just like all the email addresses are in English so are web addresses _____ To clarify, there is no letter in the Hebrew alphabet that actually corresponds to the English letter 'W'. As a result, www has no meaning in Hebrew. When translating foreign words that have the 'w' sound into Hebrew, the most common letter combination used is: yud yud. The sound the letter yud makes is the same as the English 'Y'. A cute anecdote, many years ago there was a Wendy's fast food restaurant in Tel Aviv. The Wendy's sign had the English letter W then the rest of the name written in Hebrew.
This phrase is not Hebrew or English. If you can tell me what it means in English, then I can translate it into Hebrew for you.
django is the same in Hebrew as it is in English.
The nun is a letter from the Hebrew alphabet - there's also a final nun, which always appears at the end of a Hebrew word.
locli is not a Hebrew word.
sumi is not a Hebrew word
Tifani is of English origin and has no equivalent in Hebrew.
Lully is not a Hebrew word.
"der" is not an English word and has no meaning in Hebrew.