if = אם (eem)
since = מאז (meh-ahz)
He probably doesn't speak it, since his parents were born in the U.S., but as a Jew he is certainly familiar with a lot of Hebrew words, and can read and write Hebrew.
These words are not Hebrew.
"Nykyta" is not a Hebrew word. Since it's not from the Hebrew language it has no meaning in Hebrew.
Ruprecht has no meaning in Hebrew. Only words that come from Hebrew have meaning in Hebrew.
The Hebrew language uses a different alphabet, and there is no "A" in it. But if you mean Hebrew words that transliterate into words beginning with A, there are thousands, including:abbaAdonaiafikomanaggadaahavaakavalamaranaAraviasafataravayalaz
Peter is pronounced exactly the same in Hebrew as it is in English, since it's not a Hebrew name.
See related links for an online dictionary where you can look up all the Hebrew words you want.
The Hebrew text of the book of Psalms contains 19,657 words.
Bialik is not known for coining Modern Hebrew words. He wrote his poems in Ashenazic Hebrew, which is not the dialect of Israel.
Here are a few examples of Hebrew words that start with Zayin׃ זה זאת זמן זרק זול זוז זעק זברה זכר
The original Hebrew text of the Torah has 79,847 words. The KJV translation has 157,737 words. Keep in mind that many common words in English (such as "and" "the" "in") are only prefixes in Hebrew, and do not count as separate words. Also keep in mind that Hebrew does not have the following common words at all: "a" "an" "is" "are" "am"
There are three:הִכְחִישכָּפַרדָּחָה