answersLogoWhite

0

The phrase 'pulchritude incognita' contains an error. Instead, 'pulchritude' should be written 'pulchritudo', as the subject of the sentence, in the nominative case. The correct phrase therefore is the following: 'pulchritudo incognita'. The word-by-word translation is as follows: 'pulchritudo' means 'beauty'; and 'incognita' means 'unknown'. The English meaning therefore is the following: unknown beauty.

User Avatar

Wiki User

16y ago

What else can I help you with?