"I am why am" is not grammatical and cannot be translated into Hebrew.
If you are talking about the phrase from Exodus 3:14 ("I will be that which I will be"),
it is written אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה and pronounced ehyeh asher ehyeh.
You say 'Yalda' in Hebrew
Has in Hebrew is: YESH
"Tikra" (תקרה) is how you say ceiling in Hebrew.
Ken and in Hebrew כן
"Boyfriend" in Hebrew is "khaver."
The word "My" in Hebrew is pronounced: "Sheli"
Mustache is 'Safam' in Hebrew
Shu'taf is partner in Hebrew
Network in Hebrew is 'Reshet'
'Torture' in Hebrew is עינויים.
Inawah has no meaning in Hebrew
that is apartment in Hebrew דירה