In portuguese qué frô is how Asian people say quer uma flor ? , in English want a flower . it resultes of the bad pronuncianon of the language .
Too & fro
"fro" is not a prefix.
Skipping happily
de que: from what
it means 'what i have to do'
Tener que = "to have to".
Rien que = nothing
'What does what?' = 'Que hace que?' (with accents on the 'e' in 'que')
lo que means:What?!
What do you mean "What"?
¿a qué? - to what? a que - (improper "al que" ) to the one Aqua = over here Aqui = Here (in this spot) Qué - what Que - that (could mean "who" as part of a statement)
que no soy: that I'm not