In portuguese qué frô is how Asian people say quer uma flor ? , in English want a flower . it resultes of the bad pronuncianon of the language .
"fro" is not a prefix.
Too & fro
Skipping happily
it means 'what i have to do'
de que: from what
Tener que = "to have to".
Rien que = nothing
'What does what?' = 'Que hace que?' (with accents on the 'e' in 'que')
lo que means:What?!
What do you mean "What"?
que no soy: that I'm not
que sorpresa means what a surprise