茜色 (akaneiro) translates to 'madder red' which is a colour commonly related to a sunset or sunrise.
Yuugure, tasogare both mean twilight.
Daybreak in/of the east, twilight in/of the west.
I get no results for azoura, but it could possibly be the Italian/Spanish word azura, or azure (blue), making it blue tears. Or, it could be the name Azura, in which case it would mean something like Azura's tears.
泣く (naku) is the Japanese verb 'to cry'. To turn this into want to cry, you simply use the stem of the verb which is 'naki' and add '~tai'. After this, you end up with 'nakitai'. Because 'nakitai' is an adjective now, it's seen as impolite to use it on its own when talking to superiors, so if you're going to say this to anyone above you, just add 'desu' onto the end. I'd probably just use 'nakitai desu'. If you simply want to say 'I want to cry', you'd say something like: (私は)泣きたいです。 (watashi wa) nakitai desu.
It mean what you don't what does it mean.
Mean is the average.
What does GRI mean? What does GRI mean?
The haudensaunee mean irguios
The correct usage is "what DOES it mean"
he was a mean person who lived with mean people in a mean castle on a mean hill in a mean country in a mean continent in a mean world in a mean solar system in a mean galaxy in a mean universe in a mean dimension
No, but sometimes "average" means "mean" - when it doesn't mean median, geometric mean, or something else entirely.
He is as mean as a copperhead snakeHe is as mean as an angry bearHe is as mean as a bottle of brandyHe is as mean a black woman