In German, "Trok" does not have a specific meaning as it is not a standard German word. It may be a misspelling or a colloquial term in certain dialects. If you meant "Trock," it relates to "trocken," meaning "dry." For a more accurate answer, context is necessary.
En marlborough trok ten strijde - 1961 TV is rated/received certificates of: Netherlands:AL
According to http://dictionary.reference.com:[gas-trok-nee-mee-uhs]
what does ashley mean in in german
Do you mean elan? Then the word exists in German
Woken does not mean anything in German, the English word woken, means aufgewacht in German
the word you mean is viele and it means 'lots' in german.
keeno in German
Jeffrey is not a German name and has no German meaning.
Bouncey doesn't mean anything in German or English. Bouncy in English translates to Spring- in German.
Zink is German for zinc
There is no word like that in German.
The word rieces is not German