人 (hito) means person in Japanese and に (ni) is a particle to indicate location. So 人に would be indicating an action related to people. For example, 人にぶつかった (hito ni butsukatta) would mean "I bumped into someone, where the bumping into someone is directly said by 人にぶつかった and I as a subject is left understood from context.
Taberu hito
I think this is a part of a poor translation Men = [Hito] Die = Poorly translated [Koroshi], which means kill Hito Koroshi = Murderer.
Hito
katta hito
Hiro Hito
Kyōbōna hito
Oyogu hito
onna no hito
"hito".
onna no hito
人 Hito
ano hito WA nan degozaru ka? or, ano hito no namae WA nan desu ka?