"Ich kann ein bisschen Deutsch" translates to "I can speak a little German" in English. This phrase indicates that the speaker has some basic knowledge of the German language but is not fluent. It’s commonly used by learners to express their ability to communicate in German to a limited extent.
Ich kann ein bisschen/wenig Deutsch
It's "Ich spreche ein (kleines) bisschen deutsch." and it means "I speak a (little) bit of German.".
Ich kann Deutsch aber nicht wenn ich besoffen bin = I can speak German but not when I'm drunk
"Kann nicht sprechen Deutsch"
Ich spreche kaum Deutsch ('I hardly speak any German') Mein Deutsch ist nicht sehr gut ('my German is not very good) Ich weiss nur ein Bisschen Deutsch ('I only know a bit of German')
Na, auf Deutsch bestimmt nicht.
It means "I am a little crazy"THere is no such word as veraaget in German. If you mean ich bin ein bißchen verärgert, it means I'm a little annoyed
I can't speak German - Ich kann kein DeutschORIch spreche kein Deutsch--edit by Sniper51I have only been learning German for about half a year, and im probably wrong, but i thought that Ich sprechen kein Deutsch was i don't speak German.As i said i am probably wrong :)
Ich lerne ein wenig Deutsch
Ich spreche ein Bißchen DeutschIch spreche ein wenig Deutsch
- "Ich spreche auch nicht so gut Deutsch." - "Mein Deutsch ist auch nicht so gut." / "Mein Deutsch ist auch nicht sehr gut." - "Ich spreche ebenfalls kein gutes Deutsch." - "Ich kann auch nicht so gut deutsch sprechen." - ...
A male would say "Ich bin ein Deutscher" or "Ich bin Deutscher".A female would say "Ich bin eine Deutsche" or Ich bin Deutsche".But both can also say: "Ich bin deutsch".