It is often said after the question: "gaat het goed?". The words "gaat" and "het" are ellips here (are missing). Translated it would mean: I'm fine, you too?
it means Roy misses you too yeah me too
Ja jou liefde
ja jou dom naai.
Ja. En een goedkope ook.
ja een kabouter kan heel goed dansen dus aan deze vraag kun je heel goed eten
I'm talking sh!% just like the rest of you
"Marry you" = met je trouwen "Will you marry me?" = Wil je met me trouwen? "Yes, I will marry you." = Ja, ik wil met je trouwen.
ja ik vond supebia eerst nog wel leuk maar later werd ik er heel erg gestress van en voelde ik me niet goed
In English, the Estonian phrase ja ja ja o no o anggiiie va reeiinitta ja ja ja means and and and o no o angiie except reeiinitta and and and.
ja Mary-Kate og Ashley har mødt dem </ FONT> </ P>
"Ja" is the word you are looking for.
Ja is dutch for Yes.