"kennenzulernen" literally means "learn to know".
But it in everyday German usage it means "to meet you"
Examples :-
"Nice to meet you" is "Freut mich, Sie kennenzulernen".
"I'm glad to meet you" is "Ich freue mich, Sie kennenzulernen".
Nice to meet you
Ich is a difficult word to write out a pronounciation for. The 'I' is a soft 'i' and then the 'ch' is like a rolled 'ck'. Sort of how a Scottish person would pronounce it Freue = fr-oy-uh Mich is the same as 'ich' but with a soft 'm' at the beginning Sie = see Kennenzulernen =ken-en-zoo-l-air-nen
what does ashley mean in in german
Do you mean elan? Then the word exists in German
Woken does not mean anything in German, the English word woken, means aufgewacht in German
the word you mean is viele and it means 'lots' in german.
keeno in German
Jeffrey is not a German name and has no German meaning.
Bouncey doesn't mean anything in German or English. Bouncy in English translates to Spring- in German.
Tajudeen is not German, so therefore; it has no meaning in German.
Einzelkind is the German German word for only child.
There is no meaning for schlima in German. It is not a valid German word.