"Eggplants" is an English equivalent of "melanzane."
Specifically, the feminine noun "melanzane" means "aubergines, eggplants." Its plural definite article is "le" ("the"). Its plural indefinite article is "delle" ("some").
The pronunciation is "MEH-lahn-TSOH-neh."
en: mermaid - n. In Italian = sirena
Ainsley, but pronounced I-N-sley
a-n-o-n-y-m-o-u-s
Boner street
"B-o-r-i-n-g!" and "Botheration!" are English equivalents of the Italian word Uffa! The exclamation or interjection functions as an annoyed, bored, frustrated vocal release. The pronunciation will be "OOF-fa" in Pisan Italian.
Anima in Italian is "soul" in English.
"buon cantante" (pronaunced "boo-oh-n can-tant-eh")
Milo is the same in English and Italian. The pronunciation of the masculine proper noun -- which originates in the ancient Greek name Μίλων (Mílōn), which in turn may borrow from ancient Macedonian for "dear" -- will be "MEE-lo" in Italian.
Camron as an English loan name and Nasbilenco ( merged from naso sbilenco) as a native translation are Italian equivalents of the English name "Camron." The respective pronunciations -- which originate in the Gaelic cam sròn("crooked nose") -- will be "kahm-rohn" and "NA-so sbee-LEN-ko" in Italian.
Bella trasformazione (tras isn't a typo. it's sopposed to be missing the 'n')
Sesso orale is an Italian equivalent of the English phrase "oral sex." The masculine singular phrase models a difference between the two languages whereby Italian has adjectives come after, n ot before, their nouns. The pronunciation will be "SES-so-RA-ley" in Italian.
You'd have to check with a doctor to make sure it's not an infection :-)