Modus Operandi:
the method of operation
Carpe Diem:
Seize the day
Carpe denim means "seize the denim," but you probably mean carpe diem, which is "seize the day".
Carpe- Seize/Enjoy Diem - Day Seize the day!
Sieze the day. Or Live for the moment. Actual spelling = Carpe Diem
I think you mean Carpe Diem. That means seize the day in latin.
There are two phrases here: carpe diem, meaning "seize the day"; and vita brevis, meaning "short life."
Bon viver means "enjoy the life" in french, like carpe diem. Bon viver means "enjoy the life" in french, like carpe diem. Bon viver means "enjoy the life" in french, like carpe diem.
"seize the business of the day" (I believe)
Do you mean carpe diem? It means "seize the day". Carpe is the singular imperative form of the verb cárpere ("to seize") and diem is from the noun dies, "day".
Method of operation, or how someone commits a crime, the same way repeatedly.
"Carpe diem" is a Latin phrase that translates to "seize the day." It encourages people to make the most of the present moment and take advantage of opportunities as they arise.
Setup, strategy, action, agenda, process, formula, layout, method, modus operandi...
Vivere nel momento is an Italian equivalent of the English phrase "Live in the moment."Specifically, the infinitive vivere means "to live." The word nel combines the preposition in with the masculine definite article il to mean "in the." The masculine noun momento means "moment."The pronunciation is "VEE-veh-reh nehl moh-MEHN-toh."