[×]を見た ([×] o mita) means "I saw [×]" in Japanese.
In Japanese, instead of "having a dream" as we do in English ("I had the strangest dream last night!") you 'see' (Japanese verb: miru) dreams. So, "Yume o mita" is the Japanese equivalent of the expression 'I had a dream.'
GOOGLE TRANSLATE : Watashi no mago o mita koto ga arimasu ka?
Sadako Takahashi has written: 'Kappa o mita hitobito' -- subject(s): Water gods, Kappa (Japanese water goblin), Folklore 'Zashikiwarashi o mita hitobito' -- subject(s): Folklore, Ghosts
sweet
logan. what were you reading? o-o
"Who did you learn that Japanese from?"
"What are you doing?"
To accept defeat
Maki Mita has written: 'Palauan children under Japanese rule' -- subject(s): Social life and customs, Colonies, Colonial influence, Relations, History
need more info to answer this question
"Mitä" (mi - tä) means "what" in Finnish.
アイス /ai su/ can mean both 'ice' and 'ice cream' in Japanese. The word for 'ice' itself in Japanese is 氷 /ko o ri/, romanized 'koori', in which double 'o' indicated long 'o' not 'u' sound.