committment
Officium
officium
The English equivalent of the Latin phrase 'medium officium' is the following: in the middle of his duties. The word-by-word translation is as follows: 'medium' means 'in the middle'; and 'officium' means 'duties'. The possessive adjective is implied, and actually may be either 'his' or 'her'.
Depending on the context, munus muneris servitum officium famulatus
I hate the office of the month.
Officium Triste was created in 1994.
Off or Office
Love, Honor, Duty, Sacrifice.
The root word for official is "officialis," which comes from the Latin word "officium" meaning duty or service.
Nobile officium In Scotland, the equitable jurisdiction of the High Court of Justiciary or the Inner House of the Court of Session to give a remedy where none would otherwise be available, or to soften the effect of the law in a particular circumstance.
If you are using classical Latin, you say o-fee-kee-um. In medieval Latin it was pronounced o-fee-chee-um. In some modern contexts it would be said o-fee-see-um (this is the "Northern Continental pronunciation" recommended for scientific use).
There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".