Honey Honey no Suteki na Bouken was created in 1981.
You may say 'suteki na onna,' written: 素敵な女
'Suteki na uta.'
Saki Takahashi has written: 'Suteki na aitsu'
素敵な髪 (suteki na kami)
素敵な家族 : 'suteki na kazoku'.
The expression wonderful to mean "very nice" could be is すてきな (suteki na).There are a few things you could use for "wonderful" depending on the context. However, the words that could most directly correspond are すてきな (suteki na), 素晴らしい (subarashii), or 不思議な (fushigi na). The word 不思議 (fushigi) literally means "wonder" in Japanese, so by transforming it into adjectival form, you are essentially equating the qualities of "wonder" to an object, to mean "wonderful". In other contexts, すてきな (suteki na) or 素晴らしい (subarashii) are nice and awesome respectively, so by using these words you would be substituting for something with a similar feeling to wonderful. I think the closest you will be able to use is すてきな (suteki na), so if you want to say "Isn't it wonderful?", you would say something like すてきでしょう? (suteki deshou).
the warriors
Jedziemy na lody translates to English to mean "We'll go for ice cream."
学校、素敵な学校 (gak'kō, suteki na gak'kō)
Na es diminutivo de "nada". Nothing
And/But where are you?