The Gaelic name Sadhbh (pronounced "sive" or "sah-v") means "sweet" or "goodness." It is often associated with qualities like kindness and beauty, and it has historical significance in Irish mythology, where Sadhbh is a figure in various legends. The name embodies a sense of charm and grace, making it a popular choice in Irish culture.
The Irish equated the name Sorcha with Sara. Also Sadhbh.
Sorcha [soraha] is usually "translated" Sarah.
Sorcha (sometimes Sadhbh)"Sarah" could be Sarah, as in English. However, in the past when people would anglicize their names, many named Sadhbh (Sive) or Sorcha became Sarahs.The name Sadhbh is thought to mean 'sweet'; the name was 'translated' Sarah in Donegal and Oriel.The name Sorcha means 'bright, brilliant' and is pronounced 'soraha' in Donegal.Sorcha
Rebekah is not a Gaelic name and therefore doesn't mean anything in Gaelic.
There is no Gaelic form of the name, if that's what you mean.
It has no meaning in Gaelic; it's not a Gaelic name.
The name is not in Scottish Gaelic.
Sadhbh Walshe goes by Sadhbhanu.
"Matthew' is not a Gaelic name; it's a English name.
'Robert' has no meaning in Gaelic: it is a English name.
It is not a Gaelic name and has no meaning in Gaelic. In the Irish language Bible it is spelled Iárad FWIW.
In Irish 'Gaelic' Sadhbh (in Donegal) or Sorchaare consideredequivalents of Sarah. In the Irish Bible (An Bíobla Naofa) is is translated asSárá FWIW.In Scottish Gaelic the names Sorcha and Mòr are considered equivalents to Sarah.Mòr has a diminutive Mòrag.When posing questions about Gaelic if would be best to specify Irish Gaelic or Scottish Gaelic, as they are two distinct languages.